Faculty Profile

فرزانه کریمیان

دانشیار

تاریخ به‌روزرسانی: 1403/01/29

فرزانه کریمیان

ادبیات و علوم انسانی / زبان و ادبیات فرانسه و لاتین

Theses Faculty

پایان‌نامه‌های کارشناسی‌ارشد

  1. دنیای مکانیک، (پسا)صنعت و شهر نزد فرانسوا بن تحلیل جامعه شناختی کلود دوشه ای از آثار
    سحر علی زاده جلگه 1399
  2. مطالعه جامعه شناختی نوشته های حریم خصوصی زنانه در آثار نویسندگان فرانسه زبان معاصر: بین واقعیت و خیال
    فاطمه سلیمانی 1399
  3. (به سوی) بازتعریف شعر به عنوان یک پدیده اجتماعی. مطالعه نوآوری‌ها و تازگی‌های شعر متعهد و جنگی الوآر بر پایه ی مفاهیم بوردیو و یائوس.
    شیرین دریس 1399
  4. ترجمه مقالاتی از کتاب همسانی در ترجمه یا میان متنگاهی(غیرممکن)
    منا ابیض 1399
  5. خلاقیت سینماگری فرانسوا تروفو در چالش ترجمه دیداری-شنیداری و دوبلاژ
    محدثه اکبری 1398
  6. چرخش جامعه شناختی در ترجمه متون ادبی
    فرزانه نورائی 1398
  7. خوانش جامعه شناختی دو رمان فرانسه از جنگ جهانی اول. مورد مطالعه «صلیبهای چوبی» اثر دورژولس و «14» اثر اشنوز
    فاطمه سعادتی 1397
  8. خوانش جامعه شناختی آثار مارگریت دوراس و امیلی نوتومب
    دنیا بخشی 1397
  9. نقش ترجمه در آموزش زبان فرانسه به کودکان دبستانی
    نسرین پورحبیبی 1397
  10. بررسی نمودار تنشی در ترجمه های فارسی و فرانسه داستان قرآنی حضرت مریم
    سمیه تیموری 1397
  11. الگوی تقابلی ترجمه بر پایه ضرب المثلها در زبان فارسی و فرانسه با تکیه بر رویکرد توصیفی - شناختی
    الهه شمس مقدم 1397
  12. پاسخ رمان پرحرف به بحران هویت راوی درفرآیند بی اعتبار ساختن ادبی
    عباس عبدالملکی 1397
  13. خوانش جهانبینی نگارنده در سه گانه ی «رمان انرژی ملی» اثر موریس بارس
    آرش صفریان کلات 1396
  14. ترجمه سمعی - بصری
    نوشین بوستانی 1390
  15. نظریه فضا دردنیای تخیل گرین
    سکینه عبدی 1390
  16. ترجمه نمایشنامه : ترجمه هائی برای خواندن یادیدن ؟
    حمیدرضا قلی پورکشمرزی 1390
  17. نقد مقابله ای ترجمه های قاسم روبین از آثار مارگریت دوراس
    منصوره اصلانی 1390
  18. واژه در کنار / یا درتقابل بامعنا در ترجمه
    الهام محمدی شاهرخ آبادی 1390
  19. تفکر باختینی در رمان شاه سرگرمی ندارد اثر ژان ژیونو
    افشین منصوری 1390
  20. سفر در بعد زمان و مکان در آثار پاتریک مودیانو
    صفا مربی 1389
  21. پژوهش و نقدی برترجمه کارگاه ادبیات بالقوه : پرواز ایکاراثر رمون کنو
    رویا شادانلو 1389
  22. نقد و بررسی ترجمه های مادام بوآری اثر گوستاو فلوبر
    پونه حسام فر 1389
  23. ترجمه : از نظریه تاکاربرد و بالعکس ( ترجمه شش مقاله )
    محدثه عباس زاده 1389
  24. سفر در آثار میشل تورنیه
    سعیده مرادی گوارشکی 1389
  25. زاویه دید نزد زید
    شهرزاد کشوری راد 1388
  26. بررسی متونادبی در مقطع متوسطه کلاس های داستان نویسی
    سمیه آقاخانی سیس 1388
  27. عدم امکان اثر از منظر بلانشو در سه گانه بیکت
    فروغ جلالی 1388
  28. من در آیینه نوشتار
    مریم فراهانی 1388
  29. عشق در نسبت فضا و زمان
    وحید قسمتی تبریزی 1388
  30. بررسی نقل قول در طرف خانه سوان
    مینا دارابی امین 1388
  31. بررسی زمان و فضا در بالکنی در جنگل اثر ژولین گراک
    هرمز حیدرزاده 1388
  32. تغییر وتحول در آثار ژیونو قبل و بعد از جنگ جهانی دوم
    آزاده پیله وریان 1387
  33. بررسی و مطالعه نوشتار کلت : آشکارسازی جستجوی هویت
    فریده مشتاقی 1387
  34. نقد ترجمه کتاب سفر به انتهای شب ( نوشته سلینگ ترجمه فرهاد غبرائی )
    اسماعیل فرنود 1387
  35. الوتریا بازتاب رویارویی انسان و زمانه خویش
    هومن حقانی حقیقی 1386